Culturas e histórias dos povos indígenas no ensino de espanhol: o uso das frestas para uma educação decolonial

Carregando...
Imagem de Miniatura

Data

Coorientador

relationships.isEditorOf

relationships.isOrganizerOf

relationships.isIllustratorOf

relationships.isTranslatorOf

relationships.isCoordinatorOf

Nome da universidade/Departamento

Colégio Pedro II/PROPGPEC

Programa de Formação

Mestrado Profissional em Prática de Educação Básica

Local

Rio de Janeiro, RJ

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Resumo

O ensino de Espanhol como língua estrangeira na escola deve transpor os limites do ensino pautado na estrutura da colonialidade e dedicar-se à educação que vise a presença das diversidades dos povos subjugados pelo racismo epistêmico. Para isso, este estudo está pautado na pesquisa-ação crítica e considera o questionamento dos participantes a fim de problematizar o apagamento dos povos originários como também de propor intervenções pedagógicas coletivas. Para tanto, a pesquisa teve como partícipes um grupo de professores de Espanhol do município de Angra dos Reis e buscou atender a obrigatoriedade da lei 11.645/2008 e as orientações do Parecer CNE/CEB nº 14/2015 por meio de práticas pedagógicas decoloniais. A participação dos professores ocorreu primeiramente com respostas a um questionário sobre perfil pessoal, profissional e acadêmico e de uma Roda de Conversa. Por conseguinte, através de intervenções no Produto Educacional que se materializou por meio de um Caderno de Atividades com nove contos cujo critério para seleção foi ser de autoria indígena individual ou coletiva, pertencente a um país de língua espanhola e de temática que envolvesse a origem ou a criação. O Produto Educacional apresenta as etapas de pré-leitura, leitura e pós leitura para tratar as especificidades do texto literário e as cosmovisões dos povos representados. Devido à necessidade de reflexão crítica sobre o apagamento das produções dos povos indígenas na construção da sociedade hispanoamericana, este estudo busca resgatar o protagonismo dos autóctones na formação histórica e cultural da América Latina. Nessa perspectiva, a pesquisa preza pela interculturalidade crítica e pela pedagogia decolonial para que os professores de Espanhol tenham, a partir de suas realidades, um ponto de partida para combater o racismo em suas múltiplas manifestações.

Abstract

The teaching of Spanish as a foreign language at schools must cross the teaching limits based on the coloniality structure and instead of that, dedicate itself on an education which seeks the diversity of the subjugated people by the epistemic racism. In this regard, this study is guided in a critical action – research and it considers the participants questioning to discuss not only the native people erasure but to offer collective pedagogical interactions as well. To do so, the research has had a group of Spanish teachers from the city of Angra dos Reis as participants and it followed all the points of the law 11.645/2008 and all the guidelines of Parecer CNE/CEB number 14/2015 through decolonialized pedagogical practices. The teacher’s participation firstly occurred by answering a survey about their personal, professional, and academic profiles and taking part of a talking circle. After that, through interventions in the Educational Product that happened through a nine – tale - Activity Notebook which the selection criterion was having a collective or individual indigenous authorship from a Spanish speaking country and using the creation or origin as the theme. The Educational Product presents pre-reading steps, reading and post reading to work the literary texts traits and the represented people worldview. Due to the critical reflection necessity about the erasure of the indigenous people productions in the constructions of a Hispanic American society, this study aims to rescue the prominent role of the natives in the historical and cultural foundation in Latin America. In this perspective, the research attends to the critical interculturality and to the decolonial pedagogy to Spanish teachers have, as of their realities, a bottom line to face racism in its multiple manifestations.

Descrição

Palavras-chave

Língua espanhola - Estudo e ensino, Povos indígenas – Brasil - História - Estudo e ensino, Racismo, Educação decolonial, Epistemologia

Citação

SILVA, Telma Almeida da. Culturas e histórias dos povos indígenas no ensino de espanhol: O uso das frestas para uma educação decolonial. 2023. Dissertação (Mestrado Profissional em Práticas de Educação Básica) – Colégio Pedro II, Pró-Reitoria de Pós-Graduação, Pesquisa, Extensão e Cultura, Rio de Janeiro, 2023.

Fonte externa

Documento relacionado

Avaliação

Revisão

Suplementado Por

Referenciado Por

Este item está licenciado na CC BY-NC-SA 4.0